Zanotti Barbara Traduzioni

Interpretariato

Interpretariato a distanza

L’interpretariato a distanza o “remote interpreting” si avvale di tecnologia web e video telefoni per consentire all’utente di usufruire di un servizio di interpretariato simultaneo pur trovandosi in luogo diverso da quello dell’interprete. Ideale per riunioni operative aziendali, Cda, e simili.

Servizi di interpretariato a Torino

Barbara Zanotti Interprete è una libera professionista di Torino in grado di garantire servizi di interpretariato per trattative commerciali altamente qualificati. I clienti potranno rivolgersi allo studio per richiedere un supporto linguistico durante le conferenze di lavoro, rivolgendosi a professionisti seri e qualificati nel settore delle traduzioni commerciali. La traduttrice Barbara Zanotti offre servizi di interpretariato sia in simultanea che in consecutiva, di chuchotage e di interpretariato in sede di trattative finanziarie. Contattateci per richiedere un preventivo gratuito.

Interpretariato

A ogni ambito la sua tecnica

Barbara Zanotti è un’interprete freelance esperta in servizi di interpretariato per trattative commerciali. Conosciuta sul territorio di Torino e in ambito regionale, l’interprete svolge la propria attività su tutto il territorio nazionale ed estero, a seconda delle esigenze e delle situazioni. Le trattative commerciali, ad esempio, richiedono spesso l’affiancamento del cliente in missioni fuori dalla propria sede, per le quali si rendono necessarie la tecniche dell’interpretariato di trattativa, che bene si prestano anche a meeting aziendali o riunioni tecniche o legali ristrette. Nel caso di eventi di maggior portata, quali convegni e conferenze, dove la platea di coloro che fruiscono della traduzione è più vasta, il ventaglio di tecniche dell’interpretariato di conferenza, che si avvale anche di attrezzature specifiche (incluse piattaforme web dedicate), diventa imprescindibile per una chiara ed efficace comunicazione

Interpretariato

Interpretariato di conferenza

Oltre ai servizi di interpretariato per trattative commerciali, i clienti potrebbero avere bisogno di un interprete simultaneo anche nel caso di congressi o meeting internazionali, in cui si rende indispensabile un servizio di interpretariato in conferenza. Tra i servizi di traduzione disponibili, i clienti potranno richiedere: 

  • Simultanea e consecutiva: servizi di interpretariato specifici per convegni e congressi con grande afflusso di pubblico.
  • Chuchotage e trattative riservate: nello studio di traduzioni potrai richiedere il servizio di chuchotage, “una traduzione sussurrata”.
Interpretariato

Comunicazione efficace durante gli incontri

Durante gli incontri di lavoro, di qualsiasi natura essi siano, è fondamentale mantenere sempre il controllo della conversazione e comprendere non solo le parole, ma anche l’atteggiamento e l’approccio del proprio interlocutore.

Ecco perché nel campo dell’interpretariato, ogni prestazione deve essere perfetta e di elevata qualità. L’interprete è il tramite per il quale il cliente esprime parole, omissioni, stati d’animo, e atteggiamenti in un’altra lingua e per un’altra cultura, per far sì che il messaggio sia trasmesso su tutti i piani comunicativi. L’interprete dunque è non solo esperto nella terminologia, ma un professionista che sa adattarsi alle situazioni, facendo emergere i contenuti con naturalezza e neutralità.

L’esperta interprete di Torino lavora a stretto contatto con il cliente e/o responsabile dell’evento, garantendo la massima serietà e professionalità durante lo svolgimento della mansione.

Traduttrice esperta in traduzioni tecniche a Torino

Contattate subito lo studio per richiedere una traduzione o un servizio di interpretariato